— Я говорю по делу. Но если вы не желаете слушать… — Ее голос стал плаксивым и капризным, а в недосказанности легко угадывалось *я сейчас заплачу и пожалуюсь папе*.
— Хорошо, хорошо, продолжайте, только не надо плакать.
— Так вот мне и моим спутникам подали очень жирную пищу, и со мной случилось расстройство желудка… — Она поймала взгляд Ара спрашивающий к чему нагромождать столько вранья? Ее взгляд ответил ему, что так нужно и Грифон немного успокоился. — Мне очень плохо спалось в ту ночь господа попечители.
У окна хмыкнула Ясенка. Эния знала чем вызвано это хмыканье, а попечители только сильнее уверились в том, что несчастливая судьба свела их с капризной избалованной и не очень далекой дочкой богатенького папаши.
— И поэтому вы решили… — Подсказал ей мужчина, чтобы она не увлеклась и не пустилась описывать все подробности своего желудочно-кишечного расстройства.
— Мне было так плохо, так плохо, что померещилось такое… — Она сделала круглые глазки, и не мене круглые глазки попечителя закатились к потолку, от понимания, что он и его коллеги застряли тут надолго. — … мои охранники и друзья убеждали меня, что все это от слишком жирного цыпленка, но я-то знаю, что все дело в сливочном креме, который нам подали на десерт, кстати у них и фрукты несвежие, так что никогда не покупайте здесь фрукты.
— Тери… — С нажимом произнес мужчина. — Нам велено узнать, кто и по какому праву использует здесь магию, а не следить за свежестью продуктов в трактире, для этого есть другая служба и если вы желаете подать жалобу, я дам вам адрес их управы.
— Вы… — всхлипнула она, и из глаз закапали слезки. — Вы не хотите меня слушать, а я искренне хочу помочь.
Мужчина с усилием выдавил из себя улыбку.
— Хорошо, я вас внимательно слушаю Тери Сиу. Только умоляю, будьте краткой. Это и ваших же интересах.
Эния кивнула и полезла в карман за сережками. Положив их на стол перед мужчинами, она обвела их победным взором.
— Вот!
Не только попечители уставились на украшения, не скрывая своего недоумения. Даже Бог не сдержал любопытства, Только Ясенка и грифоны не проявили к ним никакого интереса. Древлянка потому как сидела далеко, а охранники и так должны были все знать и демонстрировать посторонним, что они нифига не понимают в происходящем, не собирались.
— И?
— Вы же маги, вот и проверьте.
— Разряженные амулеты. — Не дожидаясь вопроса старшего, выдал свой вердикт штатный магический сотрудник.
— Разряженные? — Уточнил его начальник.
— До нуля. Я чувствую только остатки Ментальной силы.
— Можешь установить, что за заклинание в них было?
Мужчина протянул руку, чтобы взять серьги, глянул на нее, испрашивая разрешения и получив ее утвердительный кивок, осторожно коснулся их пальцами. Закрыв глаза, он попытался по остаткам силы восстановить вязь заклинания.
Ну-ну. Эния не позволила своим эмоциям отразиться на лице, пусть даже оно скрыто покрывалом. Двуликие, а двое из попечителей как раз ими и были, могут очень хорошо чувствовать смены настроений. И пока дело не решено в ее пользу, расслабляться нельзя.
— Ничего. — Маг отрицательно качнул головой. — Заклинание было использовано полностью. Боюсь, нам придется полагаться на честное слово Тери.
Его взгляд был красноречивее любых слов. С нее возьмут клятву, что все, что она тут сказала или еще только скажет, будет правдой. Как ни странно только в Алирране можно было решить вопрос, приняв честное слово в качестве доказательства, ибо для двуликого поступиться своей честью все равно, что подписать себе смертный приговор. И это правило действовало одинаково как для мужчин, так и для женщин. Ничего в игры с недомолвками она тоже играть умеет. Так что все не так страшно как казалось в начале.
— Но? — Дознаватель перевел на нее взор, в котором царило явное замешательство. — Зачем вы использовали силу амулетов, Тери?
— Я же вам сказала… — Она пустила в голос немного раздражения. — Мне было плохо, (действительно, ее душевное состояние на момент нападения было далеко не идеальным, да и жирного она переела, так что пока что все ею сказанное не выходило за рамки новой версии ночных событий) и мне показалось, что я вижу убийц (так и было, пока те не проникли в номер, тогда ей казаться перестало) я испугалась (да уж страху всем хватило и ей в том числе) и использовала магию для защиты (чистейшая правда не подкопаетесь).
Мужчины молчали, давая ей высказаться до конца. Маг записывал каждое ее слово на магический кристалл, который после прослушивания в их управе будет отправлен в архив как доказательство ее невиновности в нарушении закона. И если вдруг выяснится, что она солгала… ну папенька, ну шутник, ничего выберусь из этой передряги я тебе такое веселье устрою обхохочешься, и плевать на предупреждение Зарима не связываться с Ализиром.
— Как оказалось, я поступила весьма опрометчиво, мои телохранители в состоянии с легкостью справиться с любым нападением. Просто я в тот момент не подумала об этом. Тем более нападения как такового не было (убийцы так и не показали свое умение во всей красе и наверняка сожалеют о том, что так по-глупому попались). Так что я зря израсходовала силу, которая могла бы мне пригодиться в будущем. Вот собственно и все.
(Правда, только правда и ничего кроме правды, Зарим будет ей доволен).
Невинный взмах ресницами и ожидание следующего вопроса, который не замедлили задать дотошные дознаватели.