— Вы не понимаете, я обязан докладывать Владыке Норису лично.
— В данный момент Владыка недоступен.
— Ну и ладно. Пусть потом сам меня ищет.
Солер оборвал связь. Стража подхватила его вещи, и они присоединились к подателю странного письма. Только сейчас Солер сообразил, что так и не узнал его имени. Успокоенный тем, что скоро времени для разговоров будет предостаточно, он смело шагнул следом за ним в воронку портала, ничуть не заботясь о том, откуда такое сложное и дорогостоящее заклинание у двуликого.
— Эния!
— Что?
Эния подплыла к краю бассейна, и облокотилась локтями за мраморный край.
Элеонора с укоризной глянула на дочь.
— Нельзя быть настолько невежливой. Пригласила человека в гости и заставляешь ждать. Тебе не стыдно?
— Совершенно не стыдно. — Она оттолкнулась ногами от стенки и поплыла на спине к другому краю.
Эния знала, что Айк привел Солера Ван Герса еще два часа назад, и намеренно тянула время. Это была ее маленькая месть за все то, что ей пришлось пережить по его вине. Не отправь он ее в Дарк-Кросс к Владыке Норису, с ней не случилось бы много чего плохого. Хотя и хорошего бы тоже не случилось. Но все же плохого было больше, и она считала, что Темный Маг заслужил наказание.
После купания последовал массаж. Банщица взялась за дело со всем знанием и рвением, обеспеченным недвусмысленным приказом Эрла, как можно быстрее поставить ее на ноги. И та старалась во всю, разминая и без того натруженные плаванием мышцы.
— На спину! — Скомандовала Лидия.
И Эния послушно перевернулась. Пока банщица массировала ей ноги, Эния боковым зрением увидела, как в купальню вошла Гери с полным подносом еды.
— Добрый день Владычица Элеонора. — Девушка присела перед матерью Энии и с облегчением поставила тяжеленный поднос на ближайший стол.
— Добрый день, Гери. — Элеонора лукаво глянула на дочь.
Но Эния сделала вид, что задремала и потому ничего не видит. На самом деле она догадывалась, что значит появление Гери. Если Айк вместо служанки прислал гостью, по совместительству являющуюся ее подружкой, значит у Солера истощилось всякое терпение и ее присутствия не просят, а настоятельно требуют. И следующие слова Геарты только подтвердили ее догадку.
— Эния, ты долго будешь копаться? Там тебя заждались.
Элеонора рассмеялась. Эния тоже улыбнулась, но глаз не открыла.
— Все недовольные могут высказывать свои претензии Эрлу Ализиру. — Произнесла она. — Я выполняю его приказ. Так что ничем не могу помочь.
Гери хихикнула.
— Слышала я про тот приказ. Ты хоть при других не говори ничего подобного. Чтобы самой потом не стыдно было.
Эния тоже не сдержала смешок. Приказ Ализира беречь себя и быстрее поправляться, можно было трактовать и вдоль, и поперек, и вообще как ей заблагорассудится. Ибо любое действие, направленное на ублажение себя можно смело назвать заботой о здоровье. Кроме обжорства. И полный поднос, что притащила Гери, яснее ясного говорил, что она перегнула палку в своем упрямстве. Что ж, будем умницей и внемлем мудрому мнению старших. Пусть потом не возмущаются. Сами напросились.
С явной неохотой она завернулась в простыню и села к столу. Мать только покачала головой, когда она потянулась к еде руками, и никак не прокомментировала ее манеры. Сама она не могла позволить себе есть пальцами и для нее и Ройка клали приборы, тогда как остальные прекрасно обходились теми, которыми их снабдила природа. Уже никто не удивлялся, когда Эния начала со сладкого, и закончила острым паштетом, намазанным на хлеб все теми же пальцами. Гери составила ей компанию в поедании вкусностей, так как была в восторге от местной кухни, и от дома, где теперь могла жить и развиваться как оборотень не опасаясь за свою жизнь. Вот только от культуры двуликих, она как Эния в свое время, была не в восторге. О чем и завела разговор, когда дело дошло до чая.
— Эния, ты разбираешься в этом больше меня. Скажи, что означает мой статус воспитанницы Аликая?
— М…м… — Эния облизала пальцы от паштета и взяла млюсенькую чашечку с ароматным напитком. — Смотря с какой стороны посмотреть.
— С твоей стороны, пожалуйста. — Геарта недовольно поджала губы.
Эния догадывалась, к чему она клонит. Опасается, что ее тоже выдадут замуж без ее согласия. Только в доме Айка три советника Ализира изъявили желание взять красавицу в свой дом. Да и сам Эрл поглядывал в ее сторону с весьма откровенным интересом. А Жиль, балбес конченый, узнав, что Гери попала под опеку принца, совсем отошел в сторону и так и не решился сойтись с девушкой поближе. Айк не мог говорить с ним на эту тему в открытую. Все-таки он был обязан блюсти интересы Гери, а не Жиля. Барух пытался, но был отправлен в столь экзотическое место, что Эния невольно заслушалась, когда его туда посылали.
— Воспитанница то и означает, что он будет тебя обучать. Ответственность за твою жизнь как несли родители так и будут. Просто они как бы временно передали свои полномочия Аликаю.
— То есть в точности, как это сделали твои? — Гери покосилась на Элеонору, но та даже бровью не повела. Что значит королевское воспитание.
— Это другое. — Эния отпила чай и потянулась к засахаренным фруктам. — Во мне его сила. Можно сказать его кровь. Я и до замужества принадлежала клану. Над тобой у него такой власти не будет. Так что все в твоих руках. Если только кого-то не сочтут достойным, тот попросит твоей руки. И Айк прикажет твоему отцу выдать тебя замуж. Тогда да. Ослушаться невозможно. Но Айк не будет этого делать. Так что можешь спать спокойно.